Мнимая смерть - Страница 17


К оглавлению

17

Мархони бросает на Брогеланда взгляд, полный презрения. Брогеланд вздыхает.

— Что ты можешь сказать о своих отношениях с Хенриэтте Хагерюп?

Мархони приподнимает веки. Индрехауг наклоняется к нему поближе, шепчет что-то, чего ни Брогеланд, ни Сандланд не слышат, и снова выпрямляется.

— Она была моей девушкой, — отвечает Мархони на ломаном норвежском.

— Как долго вы были вместе?

— Год или около того.

— Как вы познакомились?

— На концерте.

— На каком концерте?

— Неужели это может иметь значение для вашего следствия, а?

Брогеланд смотрит на Индрехауга, негодующего от лица своего клиента.

— Мы пытаемся понять, какие отношения связывали вашего клиента с жертвой, — вмешивается Сандланд. На этот раз Брогеланду удается даже не взглянуть на нее. Он испепеляет взглядом Индрехауга, что не производит на последнего никакого впечатления.

— Так на каком концерте? — повторяет Брогеланд.

— «Нури».

— «Нури»?

— На фестивале «Мела».

— «Нури» — это довольно известная пакистанская рок-группа, — произносит Сандланд. Брогеланд смотрит на нее. Он пытается не показать, насколько он впечатлен ее познаниями, потому что раздражается, когда его перебивают.

— В ней два участника, братья из…

— Хорошо, я понял.

Впервые за время допроса во взгляде Мархони появляется что-то помимо ненависти и презрения. Он смотрит на Сандланд, и в его глазах светится признак интереса. Брогеланд отмечает этот факт. Сандланд двигается ближе к столу.

— Когда ты в последний раз общался с жертвой?

Мархони погружается в задумчивость.

— Вчера после обеда.

— А можно поточнее?

— Она была у меня до окончания сериала «Отель „Цезарь“».

— Вы смотрели «Отель „Цезарь“»?

— Честно говоря…

Щеки Индрехауга начинают гореть пламенем, свидетельствующим о пристрастии адвоката к красному вину. Сандланд поднимает руки вверх, извиняясь.

— О чем вы говорили?

— О разном.

— Например?

Индрехауг снова наклоняется к Мархони.

— А это не ваше дело.

Сандланд улыбается. Она наклоняется к Брогеланду и в точности повторяет сценку, разыгранную на другом конце стола, но Брогеланд не слышит ни одного слова. Во всяком случае, он не слышит: «Поедем ко мне домой после этого гребаного допроса», — предложения, которого он уже давно ждет из ее уст.

— Куда она собиралась после окончания «Отеля „Цезарь“»?

— Не знаю.

— Не знаешь? И не спрашивал?

— Нет.

— А разве она обычно не ночует у тебя?

— Ну да, время от времени.

— И тебе было совсем не любопытно, почему она вчера не осталась?

— Нет.

Сандланд вздыхает. Маска Мархони по-прежнему прочна.

— Тебе знаком район равнины Экебергшлетта?

— Нет.

— Значит, ты никогда там не бывал?

— Не помню такого.

— Даже когда там проводился детский Кубок Норвегии?

— Я не люблю футбол.

— Неужели ни твои братья, ни племянники не играют? Может, кто-то из них участвовал в соревнованиях и ты ходил, чтобы поддержать их?

Он отрицательно качает головой, а лицо его выражает чувство превосходства.

— И в крикет там никогда не играл?

Он собирается ответить на автопилоте, но размышляет на долю секунды дольше, чем надо, прежде чем сказать нет. Брогеланд делает пометку на листке: «Бывал на Экебергшлетте, но скрывает это». Сандланд видит запись и продолжает:

— У тебя есть электрошокер, Мархони?

Он смотрит на нее так, словно она задала наиглупейший из вопросов.

— А что это?

— Не надо. Ты прекрасно знаешь, что такое электрошокер. Ты что, фильмов не смотришь? Или полицейских сериалов?

Он опять отрицательно качает головой, на этот раз глупо улыбаясь.

— Я не люблю полицию.

— Господа полицейские, а к чему все эти вопросы?

— Узнаете, Индрехауг, — отвечает Брогеланд, с трудом сохраняя спокойствие.

Сандланд ведет наступление. Она достает лист бумаги.

— На шее жертвы были обнаружены следы, аналогичные тем, которые остаются после применения электрошокера. Или электрошокового пистолета, если тебе так понятнее.

Она переворачивает лист бумаги и передает его сидящим на другом конце стола. Это две фотографии шеи жертвы. На них ясно видны две коричнево-красные отметины. Индрехауг берет листок и внимательно рассматривает.

— Это не обязательно следы пистолета. Они бывают разных видов, но электрошокер «СтанГан» — чудесное норвежское слово — используется для того, чтобы обездвижить жертву, не нанося ей вреда. Сделать ее послушной. Например, положить жертву в яму и завалить землей.

Сандланд смотрит на Мархони, ожидая ответа, но его до сих пор не вывел из себя ни один вопрос.

— Для человека, любимая которого недавно была жестоко убита, ты не особо взволнован или расстроен, — продолжает она. Это прозвучало как вопрос. Он вновь пожимает плечами.

— Ты что, не любил ее?

Он немного хмурится.

— Ты не любил ее?

Щеки слегка покраснели.

— Она что, приходила вчера вечером, чтобы расстаться с тобой? Ты поэтому ее убил?

Мархони злится.

— Она нашла себе другого? Ты ей надоел?

Он хочет встать. Индрехауг кладет руку ему на плечо.

— Господа полицейские…

— Так ты поэтому ее убил?

Мархони сверлит взглядом Сандланд, будто собирается наброситься на нее.

— Так ты на нее смотрел, когда раскроил ей череп камнем?

— Господа, достаточно!

— Не могли бы вы попросить вашего клиента ответить?

Брогеланд покашливает и делает знак рукой, чтобы она успокоилась. В комнате становится тихо. Брогеланд видит, как на шее Мархони пульсирует вена. Он решает, что надо ковать железо, пока горячо.

17