Мнимая смерть - Страница 55


К оглавлению

55

Не туда переключился, Бьярне.

Махмуд Мархони сидит рядом с Индрехаугом. Мархони подавлен, думает Брогеланд. Подавлен убийством брата, подавлен пребыванием в камере. В его крутизне наметились трещины. И выглядит он неопрятно. Несколько дней без бритвы и расчески накладывают отпечаток на лицо, привыкшее к теплым вечерним ванночкам.

Теперь тебе надо привыкать к другим вещам, Махмуд, думает Брогеланд. Он делает знак Сандланд, и та начинает формальную часть допроса: представление присутствующих и указание причины, по которой они собрались. Затем она переводит взгляд на Мархони.

— Соболезную, — произносит она мягким голосом. Мархони вопросительно смотрит на Индрехауга.

— Мне жаль вашего брата, — добавляет Сандланд. Мархони тихо кивает.

— Спасибо, — отвечает он.

— Мы делаем все возможное, чтобы найти того, кто это сделал. Но может быть, вы уже знаете, кто это?

Мархони смотрит на нее.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Вы как-то связаны с Пылающими Плохими Парнями, Махмуд?

— Нет.

Отвечает он очень быстро. Даже слишком быстро. Брогеланд делает пометку на лежащем перед ним листе бумаги.

— Вы знаете, кто такой Захирулла Хассан Минтроза? Или просто Хассан?

— Нет.

— Яссер Шах?

Мархони отрицательно мотает головой.

— Отвечайте на вопрос.

— Нет.

— Ваш брат был знаком с кем-нибудь из них?

— Если я не знаю, кто они такие, как я могу знать, имел ли мой брат к ним какое-нибудь отношение?

Отлично, Мархони, думает Брогеланд. Ты парировал первый удар.

— Нам удалось спасти ваш компьютер, — произносит Брогеланд и ждет ответа. Мархони пытается сохранить невозмутимое выражение лица, но Брогеланд видит, что парень кипит. Однако мы не все восстановили, думает Брогеланд. Во всяком случае, пока не все.

Но Мархони этого не знает.

— Уверены, что не хотите изменить ответы на вопросы, которые только что задавала моя коллега? — спрашивает Брогеланд.

— С какой стати?

— Чтобы не врать.

— Я никогда не вру.

— Нет, — саркастически замечает Брогеланд.

— Может быть, вы зададите моему клиенту прямой вопрос, вместо того чтобы ходить вокруг да около? — говорит Индрехауг. Брогеланд сверлит его глазами, после чего обращается вновь к Мархони.

— Сколько человек кроме вас пользуется вашим компьютером, Махмуд?

— Никто.

— Вы никому его не одалживаете?

— Нет.

— И никто не пользуется им в вашем присутствии?

— Нет.

— И в этом вы совершенно уверены?

— Да.

— Послушайте…

Индрехауг взмахивает руками и расстроенно вздыхает. Брогеланд улыбается и кивает.

— Не могли бы вы тогда объяснить мне, что делали в почтовом ящике Хенриэтте Хагерюп в тот день, когда она была убита?

Мархони поднимает голову.

— Что?

— Может быть, хотели посмотреть на это?

Брогеланд кладет перед ним лист бумаги. Это фотография Хенриэтте Хагерюп, висящей на шее у какого-то мужчины. Лица мужчины не видно, видно только шею и темные редкие волосы. Мархони разглядывает снимок.

— Кто это, Мархони?

Он не отвечает.

— Эта фотография находилась в электронном почтовом ящике вашей погибшей возлюбленной, который просматривали с вашего компьютера в день ее смерти. Как вы можете это прокомментировать?

Мархони снова обращает внимание на снимок.

— А от кого это пришло? — спрашивает он.

— Это наше дело. Еще раз спрашиваю вас — вам знаком мужчина на этой фотографии?

Он отрицательно качает головой.

— Вы ведь понимаете, что находитесь не в самом лучшем положении, Махмуд?

Мархони по-прежнему хранит молчание. Брогеланд вздыхает. Индрехауг смотрит на своего клиента. Мархони сгибает и разгибает большой палец правой руки о ладонь левой. Сандланд и Брогеланд некоторое время сидят молча, давая Мархони время ответить.

— Это не я, — внезапно произносит он тихим голосом.

— Что вы сказали?

— Не я смотрел ее почтовый ящик.

Брогеланд закатывает глаза, будто против него свершилась величайшая в мире несправедливость.

— Вы же только что сказали, что лишь вы пользуетесь этим компьютером. Это что, уже не так?

Мархони качает головой.

— Значит, это не так.

— То есть кто-то другой пользовался вашим компьютером втайне от вас и разглядывал фотографию вашей любовницы, висящей на шее у другого мужчины? Вас так следует понимать?

Он с осторожностью кивает.

— Кто же это мог сделать? Ваш брат? Хенриэтте?

— Я не знаю.

— Поэтому оба они мертвы, Махмуд?

— Я не знаю.

— Вы не знаете, конечно.

Брогеланд вздыхает и переводит взгляд на Сандланд. Она внимательно следит за лицом Мархони в поисках признаков раскаяния или готовности признаться.

— Как вы относитесь к шариату? — продолжает Брогеланд.

— К шариату?

— Да. Пакистанская группа. Выступала на фестивале «Мела» год назад.

— Послушайте…

— Знаю, играли они ужасно. Но ответьте на вопрос: как вы относитесь к шариату? К законам шариата. Отражают ли законы шариата ваши представления о положении женщин, Махмуд?

— Нет.

— Вы не считаете, что побивание камнями женщин — это случайный пример — является приемлемым наказанием за измену? Как и отрубание рук за воровство?

Брогеланд не ждет ответа. Мархони недоуменно смотрит прямо перед собой.

— С кем Хенриэтте изменила вам, Махмуд?

— Если вы невиновны и хотите облегчить свое положение, я бы настоятельно рекомендовала вам начать говорить.

55